CONCORSO INTERNAZIONALE CORTOMETRAGGI PREMIO METHEXIS LA MATERIA DEI SOGNI
Lel chamel
Heading North
Youssef Chebbi
TUNISIA, FRANCE, 2010, 16’
Versione / Original version: Arabo (Arabic)
Sottotitoli / Subtitles: Inglese (English)
Una notte oscura, su una spiaggia immersa nel nulla. Mehdi e Nito, due contrabbandieri, stanno per concludere un affare con la mafia. Traffico di esseri umani. Le cose si complicano quando Mehdi si rende conto che suo fratello è tra le persone che stanno per imbarcarsi.
One pitch black night, on a remote beach, Mehdi and Nito, two smugglers of illegal migrants, are about to seal a deal with the mafia. Human trafficking. Things turn bad when Mehdi realizes that his brother Mouja is about to embark on this journey.
Premi e selezioni / Prizes and selections: International Short Film Festival Clermont-Ferrand 2011, Festival de cinéma Vues d’Afrique de Montréal 2011 (Prix Radio-Canada de la communication interculturelle), Arcipelago International Festival of Shorts and New Images 2011 (Best International Short Film)
Produzione / Production: Paprika Films (La Marsa, T +216 71 775 735; M +216 20 110 181; info@paprikafilms.com; www.paprikafilms.com), Éléfanto Films (Paris, T +33 (0)1 40 36 96 71; M +33 (0)6 85 15 00 27; info@elefantofilms.com; www.elefantofilms.com)
World sales: Paprika Films
Tekintet
Regard
Virág Zomborácz
HUNGARY, 2010, 12’
Versione / Original version: Ungherese (Hungarian)
Sottotitoli / Subtitles: Inglese (English)
Luogo: una stazione. Personaggi: giovani. Un compleanno, un regalo, un’opportunità. Almeno sembra…
Trainstation. Youngsters. A birthday, a regard. An opportunity. Sort of…
Premi e selezioni / Prizes and selections: BUSHO Budapest Short Film Festival 2010
Produzione / Production: Azt-Média Ltd (Budapest, T +36 20 44 888 48; info@aztmedia.hu; www.aztmedia.hu)
World sales: Azt-Média Ltd
Il cane
The Dog
Andrea Zaccariello
ITALY, 2011, 15’
Versione / Original version: Italiano (Italian)
Sottotitoli / Subtitles: Inglese (English)
Un uomo rovinato. Disoccupato, ottantamila euro di debiti, la moglie che aveva un altro già prima del matrimonio. Nei pressi di una villa disabitata lascia l’ultimo messaggio all’unica amica rimasta. Finisce anche il credito. Un cappio. Il silenzio. E improvvisamente, un cane.
A ruined man. Unemployed, 80.000 Euros of debts, a wife who has been having an affair since before they were married. In an abandoned villa he leaves a final message to his one remaining friend until the phone credit ends. A noose. The silence. And suddenly, a dog.
Premi e selezioni / Prizes and selections: Genova Film Festival 2011, Algidus Art Film Festival 2011, Acquedolci Independent Film Festival 2011
Produzione / Production: Nuvola Film (Rome, T +39 06 42905173; info@nuvolafilm.com; www.nuvolafilm.com)
World sales: Nuvola Film
Mezanin
Mezzanine
Dalibor Matanić
CROATIA, 2011, 14’
Versione / Original version: Croato (Croatian)
Sottotitoli / Subtitles: Inglese (English)
In una Zagabria oscura e alienante, una ragazza acconsente ad essere ridotta a mera carne: è l’unica possibilità che ha nel gioco della sopravvivenza quotidiana. Sua madre la incoraggia ad imbarcarsi in questo mondo spietato, pur prendendo coscienza che la figlia è ormai condannata.
In an alienated Zagreb, a young woman consents to be reduced to mere human flesh, as it is the only way into the game of survival. Her mother encourages the daughter to embark into this merciless world, becoming aware that her own child is irreversibly damaged.
Premi e selezioni / Prizes and selections: Zagreb Film Festival 2011
Produzione / Production: Kinorama (Zagreb, T +385 1 231 6787; F +385 1 231 6788; info@kinorama.hr; www.kinorama.hr)
World sales: Kinorama
Http://
Bartosz Kruhlik
POLAND, 2010, 12’
Versione / Original version: Polacco (Polish)
Sottotitoli / Subtitles: Inglese (English)
Michal, dodicenne, vuole entrare nel gruppo di suo fratello maggiore. Il fratello e i suoi amici lo portano nella foresta registrando tutto con una telecamera amatoriale.
12-years-old Michal wants to join his elder brother’s group. The brother and his pals take him to the woods. They record everything with amateurish camcorder.
Premi e selezioni / Prizes and selections: Karlovy Vary International Film Festival 2011 (The Fresh Selection), Prishtina International Short Film Festival 2011 (Grand Prix)
Produzione / Production: The Polish National Film, Television and Theater School (Łódź, T +48 42 2755 947; promo@filmschool.lodz.pl; www.filmschool.lodz.pl)
World sales: The Polish National Film, Television and Theater School
Draft 7
Luiza Pârvu
ROMANIA, 2011, 24’
Versione / Original version: Rumeno (Romanian)
Sottotitoli / Subtitles: Inglese (English)
Due giovani attori, Olimpia e Edi, si incontrano in un pub nei sobborghi di Bucarest. Devono incontrare il regista del film che stanno girando. Nell’attesa, provano le loro parti nelle location delle riprese…
Two young actors, Olimpia and Edi, meet in a pub downtown Bucharest. Waiting for the director, who never shows up, they start rehearsing for their next film walking around the shooting locations…
Premi e selezioni / Prizes and selections: Karlovy Vary International Film Festival 2011, NexT International Film Festival Bucharest 2011
Produzione / Production: UNATC I.L. Caragiale Film Faculty (Bucharest, T +40 212525455; sorinb@unatc.ro; www.unatc.rom)
World sales: UNATC I.L. Caragiale Film Faculty